IV
5
Apám
nagyon jó volt hozzám, mikor Pestre kísért... céltudatosan, szándékosan volt jó hozzám ezekben a napokban.
Budai szállodában szálltunk meg, s tíz nap múlva kellett csak bevonulni az
intézetbe. Lassan elhagyott bátorságom, ám a világ minden kincséért sem
mutattam volna kétségbeesésemet. Amint közeledett a beköltözés és beöltözés
ideje, fogvacogva és szűkölve vártam a pillanatot, mint akit hosszú időre
börtönbe visznek. Naphosszat a várost jártuk; Pest félelmes volt és
visszataszító, durván-idegen, beláthatatlan méreteivel, különös, „pesti
szagával”, hangos volt és ünnepélyes, mint egy színházi előadás, valószínűtlen,
kulisszaszerű... Úgy éreztem, az én szülővárosom –
miniatűrben – „igazibb” város; s csak később tudtam meg, hogy jól gyanítottam.
Inkább szegényesen, közönségesen hatott reám ez a nagy város.
Már jártam azelőtt Pesten, egyszer vizsga után felhoztak
szüleim néhány napra, rokonokat látogatni, s megbámultuk akkor Blériot-t is,
ott repült összezsinegelt drótmasinájával Rákos fölött; de ez a rendkívüli
látványosság különösképpen nem rendített meg, valahogy természetesnek éreztem,
úgy véltem, láttam már különb csodát i s . . . Ebből a kiábrándultságból
hiányzott minden nyegle, kamaszos fölény; nem is mertem beszélni erről
senkinek, mindent „természetesnek” tartottam akkoriban, a „csodát” is; s
legalább olyan csodálatosnak éreztem a gyalogjárót a földön, mint a röpködő
embert a levegőben. Telítve voltam irodalommal, érzékeny voltam és
gőgös; a valóságnál bonyolultabb csodát sejtettem a világ mögött... azokban a pillanatokban, úgy tizennégy éves koromban,
talán költő voltam én is, mint a legtöbb ember.
Néhány
napig olyan mesterséges bőségben éltem akkor apámmal, mint valami nagyon finom
és különösen humánus siralomházban élhet pillanatokra az ember. E nagy bőség tetejébe egész nap kocsin jártunk, gumikerekű
fiákeren, s örökre fülemben maradt a kocsi kerekeinek puha, zörejtelen
zizegése, a lovak patáinak halk dobogása a fával burkolt Andrássy úton; ilyen
előkelőnek soha nem láttam még apámat, nem is tudtam, hogy van ilyen élet is .
. . S mégis, valahogy bűntudatosnak éreztem magam e nagy jólétben; ez a
„bűntudat”, mintha valaki vagy valakik ellen követnék el gonosz cselekedetet,
mikor jól élek – s mennyire szerettem „jól élni!” – ,
nem múlt el és végigkísért későbbi életemen is. Nem sokat törődtem az élet
másik partjával, nem tudom magyarázni e bűntudatot, a gyermekek mind született
„birtokos osztály”, míg az élet le nem szoktatja őket igényeikről, melyek
korlátlanok. Habzsoltam a finom újdonságokat – meleg kora őszt írtunk, s minden
délben künn ebédeltünk a városligeti előkelő vendéglőben, ahol ismerték apámat
s reverenciával szolgálták ki; milyen büszke voltam reá! – s közben mégis
szorongó, nyugtalan feszengés fogott el, nem éreztem egész biztosan, sem
otthonos - kényelmesen e választékos jólétben magam...
Apám nem untatott múzeumokkal, reám bízta, válogassam ki a pesti panorámából
tetszésem szerint a látnivalókat. Pest sistergett, mészfelhőktől porzott,
minden utcasarkán épült; a nagy, boldog, gazdag birodalom fővárosának mutatós
homlokzatát építették akkoriban, lázas sietséggel, túlságos méretekben. Olyan
üzletszaga volt ennek a nagy sürgés-forgásnak; Pesten mindig a mi apró és finom
városunkra kellett gondolnom, a reneszánsz homlokzatú házakra, a boltíves
szobákra, s lesütöttem szemem zavaromban és szégyenemben a Körút terpeszkedő,
sivár bérházai előtt... Utolsó előtti délután apámmal
„orfeum”-ba mentünk; rendkívüli, talán illetlen látnivalókat vártam, de
mindössze fókák és akrobaták léptek fel, s egy szalmakalapos, nagyon kövér,
holdvilágarcú ember dalt énekelt ezzel a szöveggel: „Látta-e már Budapestet
éjjel?. . . „ Mindjárt lenéztem kissé. Pesten „vidéki”
maradtam, első perctől makacson vidékinek éreztem magam, tudatosan és
sértődött-gőgösen; ez az érzés ma is meglep néha e városban.
Egy
délután taxiba ültünk – akkor gurultak az első taxik a városban, s az óramű
mutatója ijesztő gyorsan ugrott – , s a budai
nevelőintézetbe hajtottunk. Apám utolsó pillanatig mellettem maradt. Én is
szorongattam kezét, szűköltem, most már nem lehetett félreérteni a pillanatot.
Az irodában fekete reverendás pap fogadott, hivatalos udvariassággal; ez a pap
vezette az intézetet, neves ifjúsági író volt és élemedett pedagógus. A
tekintélyes épület társalgójából látni lehetett a Dunát, Pest szürke
háztömbjeinek egy kivágását; a szobák falán sűrűn váltogatták egymást
feszületek és társadalmi előkelőségeknek, az intézet patrónusainak keretezett
fényképei. Beírták nevemet egy nagy könyvbe, az igazgató udvariaskodott
apámmal, s aztán okos, gyakorlott és szelíd mozdulattal karon fogott, mint aki
megnyugtat: „No, nem fog úgy fájni!” – s tapintatosan
jelt adott, hogy ideje lesz elbúcsúzni... Apám magához
ölelt, s rögtön utána oly tanácstalanul nézett körül, mintha csakugyan
végzetes, jóvátehetetlen baleset történt volna velem, s már neki sincs módjában
segíteni rajtam! Ijedten és csodálkozva bámultam utána...
Körülnéztem a szobában, a fekete pap visszaült az asztalhoz, cigarettára
gyújtott, a füstöt hosszan kifújta, s udvarias, tárgyilagos hangon, fenyegetés
nélkül, megnyugtató egyszerűséggel mondta: „Mindent tudok rólad. Majd szemmel
tartlak.” S csöngetett és átadott egy prefektusnak.
Harmincöten
aludtunk egy szobában, a párhuzamos évjáratok bennlakói közös teremben aludtak
és tanultak; csak az étkezésekhez gyűltünk össze, valami kétszázan, a közös,
nagy refektóriumba. Én az ötödikes-hatodikosok közé kerültem; ma sem tudom,
miért — talán „koraérettségemet” akarták így semlegesíteni, vagy a pap, aki
„mindent tudott rólam”, féltette társaságomtól a kisebbeket? Két
sor ágy állott a nagy hálóteremben, innen nyílott a mosdó, fél tucat vízcsappal
és mosdótállal, s a terem végében, egy ajtó mögött, melynek kémlelőnyílásából,
a kék fényű éjjeli lámpa világításában szemmel tarthatta a megfigyelő az alvók
minden mozdulatát, az ügyeletes prefektus aludt . . . Két nagy, hatodikos fiú
között jelölte k i a gondnok ágyhelyemet; pápai gróf volt az egyik, s Pest
megyei gazdag földbirtokos fia a másik. A fiatal prefektus megmutatta
még a közös dolgozóteremben munkaasztalomat, s egyedül hagyott; a növendékek
gyéren szállingóztak, az épületet mosták és takarították, három nap múlva
mentünk csak a Veni Sancte ünnepélyére, s ezt a három napot mindenki kedve
szerint tölthette, az újoncok különösebb időbeosztás nélkül őgyeleghettek a
kertben s a termekben, s ismerkedhettek a nagy ház rejtelmeivel. Bementem a
dolgozószobába, s leültem a kijelölt asztalhoz; támlás, agyonfaragott asztal
volt ez, tintafoltos fiókkal, az ablak közelében állott, omladozó bérház
udvarát és cselédfolyosóit láttam szemközt – hosszú fogságom alatt hányszor
elnéztem ezt a düledező budai bérkaszárnyát! – s három tucat ilyen asztal
sorakozott még a teremben, katonás sorrendben; egyáltalán, minden inkább
kaszárnyára emlékeztetett itt, mint nevelőintézetre. Nem láttam sehol színesebb
foltot, tetszetősebb bútordarabot, parasztvázára való mezei virágot sem;
végigmentem a termeken, minden emeleten két tanulószoba s két háló, az egyik
teremben biliárdasztalt fedeztem fel, rácsos szekrényben könyveket. Senki nem
szólt hozzám. A „régiek”, a bennlakók tüntető fesztelenséggel, kamaszos
hányavetiséggel rendezkedtek, s kegyetlenül óvakodtak tudomásul venni engem;
nevetséges alak is lehettem bánatomban és elveszettségemben. Igaz, fél esztendő
múlva én is így viselkedtem, ilyen kegyetlen, szemtelen közönnyel fordultam el,
mikor újoncok érkeztek. S olyan fojtogató szaga volt mindennek, mint egy
kórházban. A hálóteremben megtaláltam poggyászomat és kirakodtam; számozott,
kulcsra csukható keskeny szekrényketrecek sorakoztak a folyosón, s minden, a
szekrény, az ágynemű is büdös volt, mintha valamilyen fertőtlenítőszerrel, a
karból egy válfajával locsolták volna meg. A valóság reménytelenebbnek
mutatkozott, mint elképzeltem. Szorongó magányérzetem minden félórával
növekedett. Leültem ágyamra a sötétedő hálóteremben, s mozdulatlanul néztem ki
az ablakon. Lenn a kertben labdáztak néhányan a „régiek” közül, katonás
vezényszavakat hallottam, undorodva néztem az idegen ágyakat, bámultam azt a
könyörtelen nyilvánosságot, amelyben ezentúl élnem,
aludnom és eszmélnem kell, és soha, egyetlen pillanatra sem lehetek többé
egyedül... A hideg rázott. A sötét termen bizonytalan alak kacsázott végig,
megállt előttem, alacsony, puha, fehér arcot láttam derengeni, s nagyon
csendes, bocsánatkérő hangon mondta valaki: „Én Kresz vagyok; de az idén
magántanuló leszek, mert nagyon beteg vagyok.” S hűvös, puha ujjakkal megfogta
kezem.
6
Az
élet néha jóindulatú; válságos pillanatokban mindig megállt mellettem egy-egy
Kresz, s tétován megajándékozott néhány jelentéktelen hangsúlyú szóval. Kresz
nem tartozott az osztály különösebben értelmes növendékei közé. Velem egykorú
lehetett; s olyan furcsán-előkelően volt beteg; mintha megnemesítette volna a
betegség... A „nagy fiúk” évtársa volt már, de még
mindig szalagos, zubbonyos bársonyruhában járatták szülei; keze, arca, teste,
minden tagja oly valószínűtlenül, egészségtelenül fehér volt, tejszín fehér,
sűrű fehér; s képzeljenek ehhez a bőrszínhez világoskék szemeket és
halványszőke – most divatosan így mondják: „platinaszőke” – puha hajat, hosszú
szempillákat. Hunyorgató, mindig kissé gyulladt szemei árkában sötétbarna
szeplők virultak. Lassan járt, óvatosan emelte kezét is, szótagolva beszélt,
lénye gyanakvó elővigyázatot árult el, igazán a nagyon nemes porcelán képzetét
keltette, szinte félelemmel pillantottam reá, ha leült, vagy járás közben
odaért valamihez, hátha összetörik... Kresz
matematikus volt és beteg; úgy értem, semmi mással nem foglalkozott, csak
matematikával és betegségével; az iskola feladatai, a gyermekkor szórakozásai,
környezete, játékaink, mindez csak másodrendűen érdekelte. Vérzékenységben,
hämophiliában szenvedett; betegségéről oly tárgyilagosan, szakszerűen beszélt,
kissé fontoskodva, idegen műszavakkal tűzdelve meg előadását, mint egy eminens
fiatal orvos beszélhet egy harmadik személy nyavalyájáról. Semmi más nem
érdekelte, csak a hämophilia; eseteket idézett az irodalomból, tudta, hogy Zola
nagy regényciklusának, a Rougon-Maquart-nak egyik gyermekhőse senyvedett
ebben a betegségben; komolyan, tragikus hangsúly nélkül, tárgyilagosan és
szíves készséggel magyarázta a nap minden órájában a vérzékenység tüneteit,
gyógymódját, az ő esetének komolyságát. Ez a betegség elkülönítette Kreszt az
osztálytól, a köznapi élet feladatait inkább csak magánszorgalomból ismerte még
el magára kötelezőnek. Hunyorgó, gyulladt szemekkel, végtelenül komolyan
pillantott mindenre. Kresz soha nem sietett; élet és halál között sétált,
megfontoltan, tudatosan, mint aki nagyon ráér mindenre. Később észrevettem,
hogy nem éppen gyöngéd részvét, homályos és hirtelen kerekedett indulat
késztette akkor első este közeledésre; egyszerűen társat keresett, megértő és
szorgalmas társat, kinek tudtára adhat néhány alapvető régi s néhány finomabb,
újabb részletet betegségéről, melyet állandóan úgy szemlélt, mint a
világegyetem, s az emberiség egyik központi kérdését. Ez a tárgyilagos önzés
teljesen elfoglalta. Panaszaimat, véleményemet komolyan s személytelen érdeklődéssel
hallgatta meg, mint a felnőtt a gyermek panaszait. Valahogy különösen,
egyoldalúan, suta módon, csakugyan idő előtt „felnőtt” Kresz a betegségben; az
életről nem tudott semmit, de a halállal csaknem személyes jó viszonyban élt,
beavatott közönnyel beszélt a pusztulásról, vontatottan és monoton hangsúllyal,
mint aki unalomig ismert kérdésekről ad elő. Soha nem értettem meg teljesen, de
a matematika – Kresz érdeklődésének másik területe – szerinte közvetlenül
összefüggött a betegséggel, egyik valahogyan a másikból következett, a betegség
feltételezte a matematikát, összetartoztak. Legalábbis Kresz számára... Néha féltem tőle. Mindenesetre ő volt az első, aki
ifjúságom e nagy fegyelmező intézetében emberi hangon szólított meg.
Egy-két
nap múlva megtudtam, hogy a társadalom egyik számkivetett páriája vagyok, a
legutolsók egyike, névtelen senki és semmi, s ernyedetlen küzdelemmel,
szüntelen odafigyeléssel, ármánnyal, komiszsággal és elszántsággal talán v i
hetem annyira, hogy ideig-óráig megtűrnek; de álmodnom sem szabad
egyenrangúságról, nem tartozom közéjük... Első este, mikor intézetünkben teljes volt a „létszám”, valamilyen
katonás ütemben vetkőződve, lefeküdtünk vaságyainkba, a prefektus elsétált az
ágyak sorfala között, mintegy szemlét tartott az újoncok felett, akik
önkéntelenül is glédában, merev mozdulatlanságban terültek el az ágyban – mikor
eloltották a villanyt, s kigyulladt az éjszakai fény, a kék villanykörte
harmincöt gyermekfej fölött, megértettem, hogy kelepcébe kerültem,
kérlelhetetlen hatalmak vigyáznak reám, s ugyancsak ki kell nyitnom a szemem,
ha ép bőrrel akarok menekülni... Megértettem, hogy a család nem védelmez
többé, s a mai naptól a „társadalomban” kell élnem; a „társadalom” ez a sok
különös, fegyelmezetlen, minden jóra és rosszra hajlamos magánélet itt
körülöttem, kiket ébren és álomban, a nap és az éjszaka minden percében
ellenőriz, betör, fegyelmez, büntet, idomít egy felsőbb és hatalmasabb szándék.
Ezen az éjszakán semmit nem aludtam. Elhatároztam, hogy összeszedem minden képességemet,
vigyázok, óvatos leszek, nem adok fel magamból semmit. Nehéz idő következett, s
csak hosszú és kínos idő múltával, keserves leckék és fájdalmas áldozatok árán
sikerült megvalósítani tervemet. Mindenekelőtt meg kellett tanulnom, hogy az
emberek különösebb ok nélkül, sőt cél nélkül, minden lehetséges alkalommal
kegyetlenek egymáshoz; s ez a tulajdonságuk természetükből következik, nincs
mit sopánkodni fölötte. Kétféle élet kezdődött az újonc számára: az egyik, a
hivatalos, az ellenőrzött, amely a felsőbb hatalmak árgusszemű nyilvánossága
előtt zajlott, s ez volt az enyhébb és elviselhetőbb; s a másik, a láthatatlan,
a rejtett, melyet sarjadó érdekek, erők, váratlanul felbuzogó gonosz és
jóindulatú képességek összjátéka alakított. Ez már nem a „banda” álomélete
volt, nem, egyszerre nyakig csöppentem a vaskos, hús-vér „társadalomba” –
állandóan cinkosságban éltünk, szemforgató képmutatásban, amolyan
,,kérlekalássan”-stréberségben, négyszemközött is; s az érvényesülésnek
ezt a nagy küzdelmét inkább csak színezte, mint enyhítette az a fegyencek közt
kötelező zsiványbecsület, melyet az elszántabbak sem mertek megsérteni.
Érzékeny és bonyolult, mindenképpen felsőbbrendű, gyermeki magánéletemből
egyszerre az ököljog világába zuhantam vissza. S hamarosan megtanultam
használni öklömet.
7
Persze
irigyeltem Kreszt és hämophiliáját, melynek jóvoltából valamilyen respektált
területenkívüliségben éldegélt közöttünk; nem lakott benn az intézetben, de
velünk tanult délután a közös tanteremben, s csak addig és akkor, mikor
jólesett neki. . . Mi, többiek robotba éltünk, tanultunk, robotba aludtunk és
szórakoztunk. Akárhogy vizsgáltam, rabszíjra kerültem. Hajnalban felsorakoztunk
a mosdók előtt, aztán misét hallgattunk a házi kápolnában, reggeli után félóra
„szabad foglalkozás” következett, majd az előadások, kézmosás, ebéd a
viaszosvászonnal terített, kétszáz személyes étkezőben, egy óra játék,
instruktorok felügyelete mellett, három óra magolás, egy óra séta, fél nyolckor
vacsora, utána félóra szabad foglalkozás, majd vetkőzés és lefekvés fegyőreink
jelenlétében... Néha csoportosan múzeumba vittek
délután, s minden hónapban egyszer színházba; Szacsvayt láttam így a Nemzeti
Színházban, Lear király szerepét játszotta, ijesztően hörgött és forgatta
szemeit. A páholyban kényesen ültünk, mint a hercegek; az intézet vigyázott
„előkelő” hírére, földszinti páholysort vásároltak számunkra a Nemzetiben s az
Operában is, ünnepi atillában, fehér glaszékesztyűsen ültünk a páholyokban,
pomádésan és elegánsan, mint a fiatal tisztek. Mert egyenruhát hordtunk, az
intézetben is, utcán is, tiszti dolmányt, dús aranysujtással ékített mentét és
hosszú, fekete pantallót, ellenzős tiszti sapkát, mint a Ludovikások; s a bakák
gyakran szalutáltak a félhomályban, vasárnap este, mikor Zsüli néni társaságában
hazafelé tartottam a budai utcákon. Az iskolában és odahaza a
„házi dolmányt” viseltük, ezt a „lengyelkét”, melyet éppen olyan kényelmetlen
és katonás ruhadarabnak szabtak meg, mint a díszatillát, csak árnyalattal
kevesebb sujtás villogott r a j t a . . . Magunk is úgy éreztük, hogy nagyon
előkelőek vagyunk e díszruhákban, afféle kis hadnagyok, snájdigul fogadtuk,
hanyag kézlegyintéssel, a bakák tétova tisztelgését, s a szabónál
„extra”-sapkákat rendeltünk, lapos vágású, széles ellenzős csákókat, amilyent a
hadsereg tisztjei viseltek.
A
bejárókat is megválogatták ebben az intézetben, de a bennlakók java a
mágnásgyerekek sorából került ki. Köznemes, dzsentri vagy éppen polgári sorból
származó, amilyen én is voltam, kevés akadt csak. Esténként a
,,dohányzó”-ban – ötödiktől fölfelé megengedték felügyelőink ebéd és vacsora
után a cigarettázást – igazi marsallhivatalt rendeztek be mindezek a bárók,
lovagok, grófok, pápai grófok, s ahogy sorra nevezték őket; sorban mindenki
levizsgázott származásáról, szigorúan kutattak nagyanyák és dédapák után, más
egyébről nem is társalogtunk az első időben, míg a társaság rangsora k i nem
alakult... Ezt a rangsort aztán illedelmesen tiszteltük. Könnyen érthető, hogy
Dezső bácsival, a mészárossal, sem Ernővel, aki aktív tiszt volt ugyan, de
később kávéházakban zongorázott, nem dicsekedtem túlságosan ebben a
társaságban. Beértem szász őseim említésével, s meglepetéssel vettem észre,
hogy „osztrák nemességem”, melyet a marsalli hivatal ugyancsak ellenőrzött,
meglehetős jó benyomást keltett és egy-két ponttal megjavította bizonytalan
társadalmi helyzetemet. De mindenestül a háttérben maradtam, a nép között.
A
közös tanulóteremben leghátul, a fal mellett ült egy titokzatos és zárkózott
fiatalember. Annyit tudtam csak róla, hogy papnak készül. Első időben kerestem
ennek az idősebb – tizenhat éves – fiúnak barátságát; de, mint mindenkit, engem
is rögtön visszautasított. Hidegen, s ami leginkább meglepett, sértődött,
gúnyos hangnemben beszélt velem. Senki sem tudott erről a fiúról közelebbi,
személyes anyagot; tanáraink és a prefektusok is úgy bántak vele, mint
érettebb, beavatott, immár közéjük tartozó cinkossal...
Nem barátkozott a fiúk közül senkivel, az irodalomtanárral sétált kettesben, a
nagy kertben, hátán összekulcsolt kézzel, fontoskodó, öreges járással. S mégis
húzott valami e becsukódott, gőgös lélekhez. A lázadót éreztem benne, az örök
vetélytársat. Udvariasan felelt, ha megszólítottam, végignézett, alulról
fölfelé, biccentett és odébbment. Olyan volt, mint egy kapaszkodó, intrikus,
nagyravágyó abbé lehet a francia regényben; akkor még nem olvastam Julién Sorel
történetét, de később, mikor ez a könyv megnyílt előttem, gyermekkori barátom
sunyi-értelmes mosolyát véltem megpillantani a sorok között...
Oly magányosan élt közöttünk, mint egy felnőtt. S egy vasárnap délután – ó,
ezek a vigasztalan, üres, szívszorító vasárnap délutánok, mikor kongtak a
folyosók, s nem jött érettem senki, s naphosszat az emeleti dohányzó ablakában
ültem és Pest háztetőit néztem, amíg besötétedett! – ilyen elmerült állapotban
lepett meg ez a különös pajtás; már jó ideje állhatott némán hátam megett,
mikor megéreztem közelségét; hátrafordultam, a homályban megismertem arcát, s
önkéntelen mozdulattal kezem nyújtottam feléje,
adakozó, barátságot ígérő mozdulattal. Elvonta kezét és nevetni kezdett... lassan hátrált ki a félhomályos
teremből s még a küszöbön is oly kínosan, gúnyosan, félelmesen nevetett, hogy
megborzongtam bele.
Húsz
évvel később, nyár elején, egyik budai vendéglőben megint hallottam ezt a
nevetést. Kísérteties biztonsággal éreztem, hogy csak ő lehet, lassan
fordítottam feléje fejem, s fiatal pap tanárt láttam
érettségizett diákok között ülni; födetlen fővel, széles mozdulattal elnökölt
az asztalfőn, s félig nyitott szájjal nevetett. Azt a vijjogó, félelmes
nevetést hallatta. Összenéztünk, de nem ismert meg; gyorsan fizettem és
elhagytam a kerthelyiséget.
8
Külön
épületben ápolták a betegeket; s mint a fegyházban a rabok, mi is elkövettünk
mindent, csakhogy időről időre a kórházba kerülhessünk. Apácák mostak,
takarítottak, főztek reánk; csak a betegpavilont vezette egy világi ápolónő. Ez
a kreolos arcszínű, sötétbarna hajú, húsos szájú fiatal nő az ápolónők
egyenruháját, a fehér zubbonyt s keményített, hófehér főkötőt egyéni kacérsággal
viselte. Egy kegyes mumpszjárvány végre engem is az ápolónő közelébe sodort.
Dagadt nyakkal, priznicekbe göngyölve feküdtem; az orvos napjában kétszer
érkezett vizitre, s a lábadozók hüvelyk- és mutatóujjal dörzsölték a hőmérőben
a higanyt vizsgálat előtt magasabb hőfokra, persze csak óvatosan, a takaró
alatt, és soha nem magasabbra, mint 38,2
– 38,4 Celsius-fokra. Akkor aztán benn maradhattak még ebben a jód- és
éterszagú, meleg, pikáns ólban néhány napon át.
A
szomszéd ágyban egy szülővárosomból való fiú szimulált: Berci. Esztendeje élt
már az intézetben, a bennfentesek közé tartozott; azt hiszem, jó esztendővel
idősebb is lehetett, mint én voltam. Családom barátságban élt odahaza ennek a
fiúnak családjával, gyermekkorunkban gyakran játszottunk együtt, vad és keserű
fiú volt, otromba tréfákat eszelt ki, soha nem kedveltük egymást, de most
idegenben mégis kerestem társaságát, féltem tőle kissé. . . Már gyermekkoromban
terrorizált. Most, hogy három-négy éven át csak szünidőben láttuk egymást, s
megint összekerültünk, valahogy idősebbnek és fölényesebbnek éreztem magam,
Dönyi társaságában megerősödtem, belső ellenállás alakult ki bennem, másféle
élményeken estem keresztül, s Berci dühös elképedéssel vette észre, hogy a
gyermekkori igézet nem fog többé, nem félek tőle, vadócsága, nyers terrorja nem
hatnak már reám.
Közös
hálóban aludtunk, közös teremben tanultunk, a nap és az éjszaka minden órájában
együtt voltunk. Sokára értettem csak meg, hogy nem is fenyegetéseitől féltem;
tőle magától féltem, attól az önzetlen kegyetlenségtől, mellyel reám vetette
magát. Riadt félelemben éltem, mert néha igazán finom eszközökkel dolgozott.
Ernyedetlenül járt nyomomban, fenyegetett, csendesen és hangosan
nyugtalanított. Csinos, nyurga fiú volt, középen választotta szőke haját, élénk
és ravasz pillantással szemlélődött a világban; képmutató volt s egyáltalán nem
ostoba; mindenütt magamon éreztem vizsga pillantását, az osztályban, a
játszótéren, a hálóteremben is. Valahogy életcél lehettem
akkortájt számára; én voltam az ellenfél, az útjába keveredett valaki, birtokba
vett és nem engedett e l . . . Gyűjtötte rólam a „személyi anyagot”, mint egy
detektív, s mikor egy napon megfenyegetett, hogy felad a prefektusnál,
elsötétedett előttem a világ; nem a várható büntetés, nem a szégyen és
megaláztatás kilátása sújtott le, hanem a felfedezés, hogy ember és ember
között ez is lehetséges, ez a megegyezésellenes, önzetlen, önmagáért való
kegyetlenség... Soha nem bántottam meg Bercit, mindig ő volt az erősebb,
a biztosabb, ő volt otthon a világban, azt a nevezhetetlen cinkosságot éreztem
rajta, az elszántnak, a „jópofának” azt a biztonságát, amelyért irigyeltem,
kissé megvetettem, s mindenestől ügyefogyottnak és kiszolgáltatottnak éreztem
magam vele szemben. Berci feltétlenül „tartozott valahová”; a
többi „jópofák” közé, kik elhallgattak, ha közeledtem hozzájuk, szavakat
hangoztattak, melyeknek igazi értelmét izgatott neszeléssel, odafigyeléssel sem
bírtam felfogni; s gyanítottam, hogy a világ tele van ilyen egymást megértő,
örökké cselekvő, Berci-féle „jópofákkal”, ők az igazi rendbontók vagy
rendcsinálók, mindenesetre ők „csinálják” végeredményben mindazt, amitől a
világ ilyen félelmes, zavaros, megbízhatatlan... Berci egyszerűen tudta,
bőrével és minden érzékével érzékelte, hogy én vagyok az a másik fajta ember,
akire, szerinte, s minden látható jel szerint, semmi szükség a világban;
kételyt és szorongó nyugtalanságot terjesztettek az emberek között, s irtani és
bántani kell, amikor és ahol lehet... Ernyedetlenül,
lelkesen és nagy kitartással látott neki feladatának.
Apja,
nyugdíjas ezredes, időnként meglátogatta az intézetben, lehívatta fiát a
társalgóba, lecsatolta kardszíját, s mintegy átalányban, hosszabb időre és
előre elverte. Verés után adott neki egy forintot és elment. Az apai átalány-verésekkel
Berci keveset törődött, lerázta magáról, mint kutya az esőt; de a forintokat
leleményesen és eredménnyel gyümölcsöztette. Felügyelőink minden héten
„zsebpénzt” osztottak ki közöttünk; ezt az aprópénzt, mint neveltetésünk egyéb
költségeit, felírták a meglehetősen borsos számlára. Az összegre már nem
emlékszem, hetenként kaptunk-e egy-egy forintot vagy egész hónapban mindössze
ennyit? – biztos csak az, hogy a költőpénz a ritka és apró kiadásokra sem
futotta, melyekkel édesíteni iparkodtunk az intézeti táplálkozás egyhangúságát... „Édesíteni”, a szó gyermeki és közvetlen értelmében; a
kisebbek cukrot, nyalánkságot vásároltak zsebpénzükért; a nagyobbak már
dohányra és a Fidibusz című pajkos élclapra is költöttek. Nagyétkű
kamaszok voltunk, s az intézet spártai étrendje mellett a kákabelűek is sokszor
éhen maradtak; a „bejárókkal” ínyenc falatokat hozattunk a városból, különösen
kedvelt és divatos nyalánkság volt akkoriban a „Tell-alma”, egy
csokoládégerezdekből összerakott, ezüstpapírba göngyölt édesség, s a hosszú,
savanykás vaníliakrémmel töltött „nápolyi szeletek” .
. . Naphosszat ilyesmit rágcsáltunk; a módosabbak és idősebbek a komolyabb,
férfiasabb póteledeleket sem vetették meg, mint a szardíniát, sós gyűrűt és
vadászkolbászt; s Berci öntudatosan spekulált, mikor az apai forinttal titkos
vegyeskereskedés alapjait vetette meg.
Íróasztala
fiókjában, mint egy fűszerüzlet polcán, szép rendben felhalmozott mindenfajta
csemegét, ami éhes diákgyomrokat ingerelhet: savanyú heringet, sós gyűrűt, nápolyi
szeletet, cukrozott gyümölcsöt, száraz kolbászokat, s persze dohányt és
cigarettát is. A titkos raktárnak rövidesen híre ment. Valamennyi évjárat nála
vásárolt, a legkisebbek s a maturánsok is. „Üzletét” pontosan, kereskedelmi
alapossággal vezette; meg kell adni Bercinek, jó árut tartott – a romlandó és
megmaradt holmit este gyorsan megfalta, s reggelre frisset szerzett be helyette
– , s figyelmes, előzékeny kiszolgálással állott
tisztelt vevői rendelkezésére. Ma sem értem, milyen ördög bújt bele, mikor erre
az uzsoraüzletre adta fejét — jómódú fiú volt, s hazulról éppen úgy ellátták
minden szükségessel, mint valamennyiünket, akik helyet kaptunk a költséges
nevelőintézetben; neki is varrattak „extra”-egyenruhákat szülei, ő is fehér
glaszékesztyűben ült közöttünk a Nemzeti páholyában, s mindenestől pontosan
olyan ellátásban s bánásmódban volt része, mint a többieknek. Berci mégis
üzletekbe bocsátkozott... Vegyeskereskedése virult. Az
intézet minden növendéke „falazott” Bercinek, lepleztük a titkos raktárt, a
csempészáru szövevényes útjait... A nappal és az éjjel
minden órájában rendelkezésünkre állt Berci válogatott ínyencségeivel. Soha nem felejtem el megelégedett arcát, amint délutánonkint, a
közös tanulóteremben, ravasz-ártatlan pofával, magolást mímelve hajolt a
tankönyv fölé, s közben sunyi pillantással leste „kuncsaftjai” titkos jeleit;
bonyolult Morse-jelekkel adták értésére, „Tell-almát” óhajtanak-e, vagy öt deka
szalámit – az éhesebbek ebéd közben már jó előre megtömték zsebüket kenyérrel –
aztán „szükség”-re jelentkeztünk, elhagytuk a termet, visszajövet Berci asztala
mellett sétáltunk el, s összetanult mozdulatokkal vettük át s vágtuk zsebre a
kívánt árucikket... Minden szombaton leszámolt adósaival; pontos könyvet
vezetett, százszázalékra „dolgozott”, s rövidesen megszedte magát. Plajbásszal
füle mögött, kézdörzsölve ült áruraktára előtt, amíg mi bifláztunk, elégedett
kalmárpillantással szemlélte „könyveit”, melyekben számon tartott minden
tartozást és követelést... Sajnos, nemsokára én is
adósai közé tartoztam; s hónapokon át kellett viselnem könnyelmű eladósodásom
következményeit.
Egy
napon megállott előttem, csúfondáros, fölényes pillantással mért végig, a
levegőbe nézett s mellékesen mondta: „Ismerem családodat. Vásárolhatsz nálam
hitelbe is.” Ez a nagylelkűség meglepett, gyanakvással töltött el. Rosszat
sejtettem, s amíg pénzemből futotta, inkább csak pénzért vásároltam nála. De
valósággal rám tukmálta áruját – a költséges, becses „Tell-almák” csábításának
nem is bírtam ellenállni – , s aztán az első, tétova
kísérletek után mohóbban éltem a felajánlott hitellel. Nemsokára már szakmányba
pofáztam Bercinél... tízóraira egész doboz
szardíniákat; uzsonnára kolbászt; s nápolyi szeletet a nap és az éjjel minden
alkalmas órájában. Komolyan és készségesen szolgált ki, minden ügyletet
gondosan bejegyzett plajbászával vörös vászonfedelű zsebkönyvébe; s ha
néhanapján, mikor zsebpénzt „faszoltunk”, törleszteni
akartam egy-két forintot, udvarias, elhárító mozdulattal utasította el a
részletfizetséget, s makacsul ismételte: „Ismerem családodat. Majd a félév
végén.” Oly elegánsan dolgozott Berci, oly tartózkodóan, „hosszú lejáratra”, s
engem nem nagyon vigasztalt a biztatás, hogy „ismeri családomat...” Karmai között voltam. Félév végén, a karácsonyi ünnepek
előtt, jeges pillantással megállt asztalomnál, s felolvasta zsebkönyvéből
shylocki mérlegét. Valamilyen felfoghatatlan összeggel – harminc pengőnél is
több lehetett – tartoztam neki. „Kérem még az ünnep előtt rendezni” – mondta
fakó hangon, hivatalosan. S mikor szavába estem, röviden, kérlelhetetlenül:
„Sajnálom. Magamnak is kell most a pénz.”
Arcába
röhöghettem volna; micsoda ostoba játék?... – s
tudtam, ha vállat vonok s reábízom, hajtsa be követelését, ahogy tudja, ő húzza
a rövidebbet; apja, az ezredes, egyszerűen véresre veri, s talán kicsapják az
intézetből, ha megtudják, hogy pénzzel üzérkedett közöttünk...
Farkasszemet néztünk, s mindketten tudtuk, szó sem lehet
megtorlásról; tartozásomat meg kell fizetni, Bercit nem adhatom fel; s mindezen
túl: ő a győztes ebben a különös párharcban, testi gyöngeséget árultam el,
teleraktam bendőmet falánkságokkal, nem tudtam ellenállni, miért adom hát a
„bankot” Berci előtt, mintha más lennék, nemesebb anyagból, s másféle becsvágyú
ember, mint ő s a többi „jópofák”? A hosszú hónapok alatt, míg Bercinél
hitelbe táplálkoztam, mindketten tudtuk, hogy ennyi és nem több a hitelművelet
értelme, s Berci összefont karokkal állott előttem; igazán úgy, mint Szacsvay,
a kaftános „velencei kalmár”.
– Ünnep után rendezem, te disznó – mondtam neki; és sírni szerettem volna.
– Becsületszó – mondta nyugodtan.
– Becsületszó – szajkoltam fogcsikorgatva.
A
„becsületszó” a mi feudális jellegű intézeti világunkban életet és halált
jelentett. Másnap elutaztunk karácsonyi szünidőre. Harminc pengő! – talán még
az otthoni bankban sem volt annyi pénz . . . Ünnepek
után, mikor már három napon át sem enni, sem aludni nem tudtam az izgalomtól,
meggyóntam apámnak. Ideadta a pénzt, s szavát vettem, hogy nem szól az
ezredesnek. Berci szótlanul vette át a bankjegyeket; minden egyes bankót
egyenesre simítgatott, zsebre tette a pénzt, s közben a padlót és cipőm orrát
nézte. Dühtől remegve, a megalázottságtól sárgán, némán álltam előtte, s
vártam, mi lesz most? Meglepő választ adott: hirtelen felkapta fejét, szembe
köpött, irtózatosan pofon vágott és elszaladt. Soha többé nem beszéltünk
egymással.
9
Az
intézet... Kísérteties libasorban imbolyognak a
fegyházi esztendő egyenruhás árnyalakjai. Az onánia általános nyavalya volt a
fiúk között; éjjel a közös hálóteremben kínlódott az évjárat, egymás szeme
láttára; délután, a lecketanulás és ismétlés órái alatt, kiszöktek az
árnyékszékre és karikás szemmel támolyogtak vissza a tanterembe. Legtöbben nem
is titkolták a gyermekek e kínos betegségét; kétszáz fiatal, jórészt
egészséges, kamaszkori vágyakkal villanyosán sűrített élőlény szorongott itt,
test-test mellett, a veszedelmes évek izgalmában, m i kor alig foglalkoztatja
más a képzeletet, mint a test misztériuma.
A
felsőbb osztályos bejárók között az intézeti bennlakók különös rokonszenvére
tartottak számot a „pesti fiúk”, ezek a divatosan öltözött, fiatal dandyk;
valóságos férfiaknak számítottak már, keménykalapot viseltek, kávéházba jártak
és mozgóképszínházba, gigerlimódra öltözködtek, s szertelenül hazudoztak szerelmi
sikereikről. Híradásaikat szomjas lélekkel hallgattuk, fegyencek és gyermekek
voltunk egyszerre, a gyermekkor és az intézeti fegyelmezés kettős válságában
sínylődtünk. Lassan „kitanultam” én is; ernyedetlen képmutatásban éltünk, a
legkisebb helyzeti előnyt is szemforgató jámborsággal, megvasalt
engedelmességgel, állandó, cinkosi összetartással és éberséggel lehetett csak
megnyerni... Észrevettem, hogy mindaz, amit
„teljesítményben” követelnek tőlem, alig haladja meg egy majom kézügyességét, a
számoló ló tudományát, s a praclit adó idomított fenevad fogcsikorgató
engedelmességét. Az intézet hivatalos hatalmaival, a tanárokkal és nevelőkkel
mihamar békét kötöttem. De amivel már nehezebben békültem meg – s erre a békére
nem is szerződtem, később sem, soha – , tanulótársaim
többségének önkéntes, készséges beleegyezése volt, az elviselhetetlennek az a
buzgó elvállalása, az alacsonyrendűnek, az olcsónak dicsőítése s a büntetésnek
az a tüntetően, fitogtatóan szemforgató helyeslése, ami fájóbban sértette önérzetemet,
mint nevelőink szándéka, mint a büntetés valósága. „ E z a dolguk” – gondoltam,
mikor prefektoraink „fegyelmeztek”; s vállat vontam...
De a megfegyelmezett nyáj örült a karikás ostornak, igen, elvárták, mint a
penitenciát, melynek elviselése után üdén és felszabadultan adhatják át magukat
csámcsogó kis bűneiknek. Társaimtól kínosabban szenvedtem, mint az intézet
szigorától és fegyelmétől. Szórakozásaikat, játékaikat, olvasmányaikat,
bűneiket és erényeiket szívdobogva, ijedt elképedéssel szemléltem; mindez olyan
vacak volt, olyan másodrangú, a „bűn” és a „bűnhődés” is, olyan pakliszerű,
megalázóan igénytelen... Valamilyen ősrégi „igény”
lázadozott bennem. Másféle „bűnökre” vágytam, s hajlandó voltam elviselni, ha
muszáj, másféle „büntetéseket” is – de a kivitel gyalázatos silánysága
megdöbbentett... Örömigényük, szemléletük
rosszindulata, sunyi beleegyezésük, szemlesütő bűntudatuk, hunyorító,
szolgálatkész ordenáréságuk megaláztak. Talán nem gondoltam el szavakkal, de
minden közöttük töltött nap messzire vitt mindenfajta mesterséges közösségtől;
„ha ez az ára a valahová tartozásnak – gondoltam annak a békének,
rejtettségnek, ellátottságnak, hát akkor inkább nem .
. . Inkább egyedül maradni, nevetségesen és veszélyesen külön maradni, távolról
nézni, ahogy játszanak, kielégülnek és érvényesülnek.” Ez a riadt gyanakvás
korán elhatalmasodott rajtam. A tapasztalás később alig enyhítette első,
elképedt riadtságomat.
A
nagy ünnepekre hazautaztam, s díszruhámban feszítettem a kisvárosi korzón;
talán ez a díszruha, ez a „felnőtt” viselet volt egyik oka, hogy
„szüzességemet” csaknem gyermekkoromban, s megalázó és aljas körülmények között
vesztettem el. A karácsony ünnepe odahaza, anyám rendező keze alatt, valóságos
családi misztériummá homályosodott. Minden „titokzatos” volt az ünnepi
készülődés napjaiban; s már felnőtt, ravasz fiúk voltunk, mikor anyám a
karácsony ünnepi játékát még mindig áhítatos és aprólékos misztériumnak fogta
fel, mesterséges izgalommal fűtötte át a napokat; ezt az izgalmat a
gyertyagyújtás pillanatában legtöbbször sírógörcs oldotta fel anyámnál, s a
vacsoránál már oly fáradt volt, hogy ültében elaludt...
E napok varázsa mindig újra megejtett: ilyenkor úgy tetszett, mintha anyám
apró, tökéletlen eszközökkel szeretné összefoltozni a legendát, amely örökre
elillant, azt a „békesség a földön” legendát, s a mesét a jóakaratú emberekről . . . Tizennégy éves voltam, „mindent tudtam” a
felnőttekről, s titokban még mindig vártam a Jézuskát. Ezen a
télen fogvacogva érkeztem haza az ünnepekre; katonatiszti egyenruhámban
dölyfösen parádéztam a kisvárosi korzón, s kívülbelül dideregtem és
fagyoskodtam, mert egyik intézeti barátomnak, egy zempléni földbirtokos fiának
becsületszóra megígértem, hogy a karácsonyi szünidőben, odahaza „megteszem”.
Osztályunkban sok koraérett kamasz dicsekedett már, hogy „megtette”; ez a
zempléni fiú, maga is alig tizennégy esztendős, egyik vasárnap délután künn
járt egy Vármegyeház utcai „olyan” házban és megtette; s hónapokon át mesélt e
szomorú hőstettről, míg fogadkozni kezdtem, hogy nem maradok el mögötte.
A „virtust” nehezen hevertem csak ki; évek múltak el, míg ijedtségemet s
megdöbbenésemet sikerült valamennyire elfelejteni; az érettségin, is túlestem
már, szabadon kószáltam a nagyvárosban, s még mindig nem mertem elszánni magam,
nem bírtam szomjamat oltani az olcsó és moslékos szerelmi pocsolyákból,
amelyekre kortársaim oly vígan és derűs önfeledtséggel járogattak.
„Becsületszóra” ígértem, s „virtusból” megtettem; ájulásszerű emlékem maradt
utána, s ez a kínos, émelygős „bűntudat” nem múlt el évekig.
Karácsony
ünnepe előtti napon mentem el a Virág utcába; havas idő volt és már négy óra
felé alkonyodott. Valamilyen vazelin-, petróleum- és szappanszagú, nagyon
melegre fűtött szoba vett fel; semmi másra nem emlékszem e látogatásból; nem
tudom, percekig maradtam-e a nőnél, vagy órákig?...
Azt hiszem, csukott szemekkel léptem a szobába, hideglelős önkívületben, mint
akit operálni visznek. Aztán rögtön sötét, színtelen lesz ez az emlék,
semmiféle aranyfürdőben nem bírom érzékelhetővé erősíteni homályos vonalait.
Egy idő múlva megint az utcán járok, tiszta, havas, karácsonyi utcákon;
átkozottan rosszul érzem magam; hazamegyek, a család a nappaliban ül, már égnek
a lámpák s a karácsonyfa díszeit kötözgetik. Tisztátalannak érzem magam, s
megint egyszer mélységesen megvetem „az ő valóságukat”. Úgy érzem magam, mint
akit beugrattak. Ez lenne az ő „titkuk?” Milyen aljas, olcsó, milyen szegény!
Tizennégy éves koromban elvesztem „szüzességemet”; s aztán évekig önkéntes,
gőgös, sértődött önmegtartóztatásban élek.
vvv
Dr.
Az 1913/14-es tanévben Grosschmid
Sándor járt hozzánk. (Mint írót Márai Sándor néven ismerjük.) Ö
ekkor 13 éves volt, kialakulatlan, labilis személyiség. Azért küldték ide
szülei a távoli Kassáról, mert előtte hazulról megszökött. Iskolánkat az Egy
polgár vallomásai c. művében említi.
„A bejárókat is megválogatták ebben az intézetben, de a bennlakók java a
mágnásgyerekek sorából került ki. Köznemes, dzsentri, vagy éppen polgári sorból
származó, amilyen én is voltam, kevés akadt csak.” Márait elragadta
a képzelete. A kérdéses évben a 143 konviktor között
összesen egy báró és két gróf akadt: Lévay F. József báró, Niczky Lajos gróf, valamint Crouy-Chanel
Péter gróf. „Bárók, lovagok, grófok - folytatja Márai - pápai
grófok…” Amíg Márai hozzánk járt,
lovag egyáltalán nem találtatott az iskolában. Igaz, akadt később kettő - húsz
év múlva - de hát Márai őreájuk igazán nem gondolhatott. „Pápai gróf?!”
Félő, Márai ennek a jelentését nem ismerte. Comes
sacri palatii Lateranensis: a lateráni
szent palota grófja. A pápa és a német-római császár adományozhatta. A cím
egyébként nem öröklődött, tehát kiskorú nem viselhette. Márai nem érezte
magát jól minálunk. Iskolánk, illetve konviktusunk szelleméről, csak úgy, mint
társadalmi struktúrájáról erősen szubjektív képet ad. Ugyanúgy elfogult
iskolánkkal szemben, mint Móricz Zsigmond a debreceni református
kollégiummal.